List do Świętego Mikołaja

Beaivi - TO PO LAPOŃSKU DZIEŃ DOBRY:)

Nimeni on Kaka ja olenkolme vuotta.
*MAM NA IMIĘ KALINKA I MAM TRZY LATA.

En ole suuri, mutta en ole enaa lapsi.
*NIE JESTEM JESZCZE DUŻA, ALE NIE JESTEM JUŻ PRZECIEŻ DZIDZIĄ.

A iti opetti minut puhumaan monilla kielilla:
*MAMA UCZY MNIE MÓWIĆ W WIELU JĘZYKACH:
-Ahoj Nikolas! (to po czesku Witaj Mikołaju);
-I like pink (to po angielsku lubię różowy BAAARDZO);
-und auto (i auta - nie tylko niemieckie);
-oui, oui (tak, tak po francusku);
I jeszcze umiem mówić bebebe (to po dzidziowemu).

Kiintynyt hilpeys itse Sairaala ja tehda ruiske.
*LUBIĘ SIĘ BAWIĆ W SZPITAL I ROBIĆ DUŻO ZASTRZYKÓW.

Kestamatón kuinka jaku on parta siksi pakko itse ajaa.
*NIE LUBIĘ JAK KTOŚ MNIE DRAPIE SIWĄ BRODĄ PO BUZI WIĘC W TYM ROKU MUSISZ JĄ OGOLIĆ JEŚLI MAM SIĘ Z TOBĄ PRZYWITAĆ.

Minulla on serkku kumpi hólmóilla tahtoa saada "kekeke".
*MAM MAŁEGO KUZYNA KTÓRY MÓWI, ŻE CHCIAŁBY DOSTAĆ "BEBEBE" (nie wiem co to znaczy ale Ty chyba znasz dzidziowy???).

Myós herkutella lahja...
*JA TEŻ LUBIĘ DOSTAWAĆ PREZENTY.... (mam nadzieję, że zrozumiałeś aluzję?).

Kuunnella...
*CZEKAM....

Kalinka